UMAG impartirá primer lectorado universitario de idioma croata en Chile

Portada UMAG, noticias

-Casa de estudios suscribió un convenio con el Ministerio de Ciencia y Educación del país europeo.

-Las clases comenzarán a dictarse a partir del próximo año y serán abiertas a la comunidad magallánica.

La embajadora de Croacia en Chile, Nives Malenica y el secretario del Ministerio de Ciencia y Educación, Matko Glunčić encabezaron la firma del memorándum de entendimiento con el rector de la UMAG, Juan Oyarzo.

Animados por el deseo de establecer y fortalecer la cooperación idiomática, educacional y cultural entre ambos países, la Universidad de Magallanes (UMAG) y el Ministerio de Ciencia y Educación de la República de Croacia, firmaron un memorándum de entendimiento para crear, en la región, el primer lectorado universitario de lengua y literatura croata en nuestro país; un acuerdo que es fruto de la colaboración que el plantel estatal y la Embajada del país europeo en Chile, vienen sosteniendo desde el año 2015.

La ceremonia de firma estuvo encabezada por la embajadora de Croacia, Nives Malenica y el secretario del Ministerio de Ciencia y Educación, Matko Glunčić, quienes se hicieron acompañar de una comitiva de la Universidad de Zagreb para establecer el acuerdo con las autoridades universitarias de la UMAG lideradas por el rector Juan Oyarzo. De igual forma participó de la instancia, una delegación compuesta por descendientes croatas residentes en Magallanes, como el presidente del Club Croata de Punta Arenas, Marcos Matulic y el ideólogo del proyecto de la cátedra, Petar Ivelic.

En sus palabras de bienvenida, el rector Oyarzo, resaltó la celebración de este convenio porque, a su juicio, es una muestra de la estrecha cooperación que han iniciado, a nivel educacional, con la República de Croacia. “Yo creo que acá en la región es algo que puede marcar a un descendiente croata, porque este idioma se va perdiendo con las generaciones, entonces es importante para ellos poder rescatar este idioma en una región como Magallanes, donde todos sabemos que existe un alto asentamiento de estos inmigrantes a lo largo de su historia”, afirmó.

Al cabo de su intervención, el secretario de Estado, Matko Glunčić, manifestó su profundo agradecimiento a la UMAG y reiteró que la suscripción de este memorándum, no sólo se limita a la promoción y difusión idiomática de Croacia, sino que es el primer paso a una colaboración más amplia en materia de educación superior con las universidades croatas de Zagreb y Split, que se pueda traducir, por ejemplo, en una mayor movilidad entre los estudiantes y profesores de cada plantel.

Espacio para la cultura croata en la UMAG

Según los compromisos establecidos en el documento firmado, el Ministerio pagará al lector de lengua y literatura croata en la UMAG un salario mensual y una vez por año un billete aéreo de ida y vuelta en el trayecto Zagreb-Punta Arenas-Zagreb. Además, le va a asegurar al Lectorado, la literatura croata necesaria.

La Universidad, por su parte, brindará el espacio adecuado para dictar las clases de idioma y literatura croata, y el uso de una oficina para el trabajo del lector, como así también los materiales necesarios para dictar las horas de clase previstas y la promoción de la cultura croata.

Al respecto, el rector informó que el próximo año parten las clases, las que serán abiertas a la comunidad magallánica. “Inicialmente va a ser un curso que se va ofrecer a la comunidad y a nuestros estudiantes.  A lo mejor va a tener una gran demanda de alumnos y ahí tendremos que ver cómo lo impartimos y la modalidad, porque puede venir gente que también trabaja y que quiere tener esto en forma vespertina, entonces la modalidad aún no está definida”, explicó.

Para la embajadora Nivel Malenica, en tanto, este convenio, “es un instrumento para estrechar los lazos entre los países, pero que también sirve mucho para el acercamiento con la comunidad de los descendientes, un caso particular en Magallanes donde los primeros inmigrantes llegaron un siglo y medio atrás y ya contamos con la quinta generación de chilenos con descendencia croata que obviamente no hablan el idioma y siempre es muy lindo ofrecer esta posibilidad para que se mantengan algunos lazos con la cultura”.